- [新聞]-->烏斯特質(zhì)量測試在中國
- [新聞]-->烏斯特高科技儀器制造商
- [新聞]-->超越分級(jí) 了解和預(yù)防紗疵
- [產(chǎn)品]-->纖維工藝控制系統(tǒng)
- [產(chǎn)品]-->新型纖維測試儀器
- [產(chǎn)品]-->化纖長絲紗線質(zhì)量控制
產(chǎn)品推薦
產(chǎn)品分類
聯(lián)系方式
- 聯(lián)系人:
- 郵 箱:sales@uster.com
- 地 址:上海市遵義路100號(hào)虹橋上海城A棟1801室
- 電 話:021-62856656
- 傳 真:021-62856253
- 網(wǎng) 址:http://www.uster.com
解讀織物外觀:從紗線開始
發(fā)布時(shí)間:2014-10-14
解讀織物外觀:從紗線開始
Reading fabric appearance: the yarn tells the story
利用USTER?TESTER 5以及 USTER?CLASSIMAT 5檢測并預(yù)測織物外觀及觸感
Testing with USTER?TESTER 5 and USTER?CLASSIMAT 5 shows how a fabric will look and feel…
客戶滿意度是所有紡廠的目標(biāo)及聲譽(yù)之根本。無論是面向哪一個(gè)層次的市場供貨,每一個(gè)關(guān)鍵的紗線參數(shù)都必須測試以保證最終的織物符合期望。無論是從全球最成功的紗線生產(chǎn)商還是從具體的實(shí)例分析,都可以證實(shí)這一點(diǎn)。
Uster, Switzerland, August 27, 2014 – Total customer satisfaction is every spinner’s goal and reputations depend on it. Every critical yarn parameter must to be tested to ensure that the resultant fabric meets expectations, whatever level of the market is being supplied. All the evidence confirms it, from the world’s most successful yarn producers, and from detailed practical analysis.
市場上主要有兩種紗線用戶:一類用于生產(chǎn)針織或機(jī)織優(yōu)質(zhì)織物,一類則用于“商品”用途。這兩種群體都有各自的特殊需求,紡廠很有必要理解并達(dá)成這些需求。然而有一點(diǎn)是毋庸置疑的,即在每種情況下,紗線測試對于達(dá)成客戶滿意度是必要的。
There are two main types of yarn user: those committed to weaving or knitting high-quality fabrics, and those which serve ‘commodity’ applications. Both groups have their own specific requirements – and it’s essential that spinners understand these needs and how to meet them. What is clear, though, is that yarn testing is fundamental to customer satisfaction, in every case.
重要客戶,嚴(yán)苛的要求
Major customers, demanding requirements
PALLAVAA集團(tuán)是印度一家極為成功的紡廠,致力于粘膠、超細(xì)莫代爾、莫代爾、滌綸、竹纖維、美國比馬棉及其混紡紗、純棉紗的生產(chǎn)。該集團(tuán)成立于1995年,如今占有市場領(lǐng)導(dǎo)地位,并給許多知名品牌供貨。該公司執(zhí)行官Durai Palanisamy如是說道:“能成為NEXT、Marks & Spencer、H & M、Victoria’s Secret 以及其他品牌的供應(yīng)商,我們感到非常自豪?!?/span>
The PALLAVAA Group is a successful spinning company in India, specializing in Viscose, MicroModal, Modal, Polyester, Bamboo, Supima and its blends, and pure cotton. Established in 1995, the group has built a market-leading position, today supplying big-name brands. “We are proud to be a supplier of NEXT, Marks & Spencer, H & M, Victoria’s Secret and others,” says Durai Palanisamy, Executive Director of PALLAVAA Group.
[--page--]
當(dāng)然,PALLAVAA并不僅滿足于同知名零售商合作。該集團(tuán)認(rèn)識(shí)到,要達(dá)成目標(biāo),必須依賴于有效的質(zhì)量控制,而這一點(diǎn)與嚴(yán)苛的紗線買家需求不謀而合。
Of course, PALLAVAA is not alone in its desire to work with major retailers. And the group is quick to acknowledge that its ambitions in this direction depend on efficient quality control which meets the requirements of demanding yarn buyers.
事實(shí)上,長期穩(wěn)固的客戶關(guān)系,基于高標(biāo)準(zhǔn)、全方位的紗線質(zhì)量參數(shù)控制,諸如:條干、疵點(diǎn)(棉結(jié)、粗節(jié)、細(xì)節(jié))、毛羽、殘留疵點(diǎn)以及異纖。USTER?TESTER 5的測試,提供關(guān)于條干、疵點(diǎn)以及毛羽的分析及報(bào)告,殘留疵點(diǎn)及異纖的分析及報(bào)告則由USTER?CLASSIMAT 5提供。有質(zhì)量意識(shí)的紡廠數(shù)十年來一直信賴并依靠這兩臺(tái)儀器來獲取可靠、精確的數(shù)據(jù)。這些實(shí)驗(yàn)室測試儀器的數(shù)據(jù)可告知紗線質(zhì)量,甚至能預(yù)測最終織物外觀。
In fact, long-standing customer relationships, based on high standards, call for a whole range of yarn quality parameters to be controlled: evenness, imperfections (neps, thin and thick places), hairiness, remaining defects and foreign fibers. Measurements from the USTER?TESTER 5 provide reports and analysis on evenness, imperfections and hairiness, while remaining defects and foreign fibers are covered by the USTER?CLASSIMAT 5. Quality-conscious spinners have trusted in these two instruments for decades for reliable and accurate data. These laboratory testing instruments’ data can tell the yarn quality story – and even predict how the final fabric will look.
每一個(gè)質(zhì)量參數(shù)皆關(guān)乎重大
Every quality parameter matters
當(dāng)然也有一部分紡廠面向低端市場供貨,他們會(huì)認(rèn)為條干測試就足夠滿足需求了。但這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,烏斯特技術(shù)公司紗線測試產(chǎn)品經(jīng)理Gabriela Peters如是說道:“條干的確是重要的質(zhì)量參數(shù),但是要預(yù)測最終織物質(zhì)量,其他紗線質(zhì)量參數(shù)也必須測試。”
It’s also true that some spinners, mainly serving the lower end of the market might believe that evenness (CVm) testing could be sufficient for their needs. But that view is mistaken, says Gabriela Peters, Product Manager for Yarn Testing within Uster Technologies: “CVm is indeed a relevant yarn quality parameter, but to predict the final fabric of a yarn it is essential to test other parameters too.”
位于瑞士的烏斯特技術(shù)公司實(shí)驗(yàn)室進(jìn)行的全面實(shí)驗(yàn)表明,條干值相當(dāng)?shù)募喚€會(huì)生產(chǎn)出外觀明顯不同的織物。在測試中,來自10個(gè)供應(yīng)商的Ne24棉紗的條干值相當(dāng),這可能會(huì)錯(cuò)誤地得出最終織物會(huì)看起來一樣的結(jié)論。然而USTER?TESTER 5的測試數(shù)據(jù)表明10個(gè)樣品中有8個(gè)樣品的棉結(jié)結(jié)果接近,棉結(jié)數(shù)值水平在25%的烏斯特?公報(bào)水平(USPTM),然而有一個(gè)紗樣的棉結(jié)數(shù)值卻要高得多,竟高于50%的USPTM。
Comprehensive testing at the Uster Technologies laboratory in Switzerland has shown that yarns with comparable CVm values can produce fabrics with obvious differences in appearance. In the tests, Ne24 cotton yarns from 10 different suppliers had insignificant differences in their CVm values, which could lead wrongly to the conclusion that the fabrics would look the same. Further test data from the USTER?TESTER 5 showed results for neps which were close in 8 of the 10 cases, in which the yarns had a nep value below the 25 USTER?STATISTICS Percentile (USPTM). But one of the yarns had a much higher nep value, even exceeding 50 % of the USTER?STATISTICS value.
Peters進(jìn)一步補(bǔ)充到:“我們從經(jīng)驗(yàn)中得知棉結(jié)水平超過50%的針織織物表面會(huì)起毛起球?!苯酉聛砑喚€樣品還測試了毛羽狀況,測試結(jié)果相差更大,數(shù)值從25%到95%的USPTM不等。“毛羽水平不盡相同的紗線生產(chǎn)出的織物外觀也絕不會(huì)相同。這些測試結(jié)果表明,紡廠僅僅只測試條干是一個(gè)潛在的嚴(yán)重錯(cuò)誤。在這種情況下,想要生產(chǎn)滿足客戶需求的紗線,紡廠明顯會(huì)盲目自信?!?/span>
“We know from experience that fabric knitted from yarn with a nep level over 50 % will show little pilling on the surface,” says Peters. The yarns were also tested for hairiness – and here the test results varied even more widely. Values ranged from below 25 % USPTM to above 95 %.
Fabric made from yarns with such different hairiness values will never ever look the same, and as these test results demonstrate, spinners testing only yarn evenness are making a potentially serious error. They would clearly be wrong to place any confidence in producing yarns to meet customer needs under these circumstances.”
按慣例還是按最佳方案?
Common practice or best practice?
有些紗線用戶采取一種方案,即從一批紗線中抽樣并在針織機(jī)織機(jī)器上運(yùn)轉(zhuǎn)、測試。“如果你有一份可信賴的能關(guān)乎織物外觀的紗線測試報(bào)告,那么這種用在針織、機(jī)織織物上的努力會(huì)減至最少或消除” Peters談到:“USTER?TESTER 5,紡織質(zhì)量控制的核心,提供測試數(shù)據(jù)預(yù)測織物外觀及觸感USTER?CLASSIMAT 5能識(shí)別有害粗、細(xì)節(jié)數(shù)量,幫助評估織物疵點(diǎn)”
Some yarn users have developed a policy of taking sample packages from a yarn lot and ‘testing’ them by running the yarn through their weaving or knitting machines. “The effort of knitting or weaving a fabric can be reduced to the minimum or eliminated if you have a yarn test report containing reliable information relating to fabric appearance,” says Peters. “The USTER?TESTER 5, the heart of textile quality control, provides testing data which can predict exactly how a fabric will look and feel. The USTER?CLASSIMAT 5 identifies the number of disturbing thick and thin places, helping to assess fabric defects.”
USTER?TESTER 5以及 USTER?CLASSIMAT 5的測試參數(shù)相結(jié)合,能幫助評估織物外觀以及下游工序的表現(xiàn)。這兩臺(tái)儀器的質(zhì)量參數(shù)都與烏斯特?公報(bào)相對應(yīng),可輕松比對。
Together the parameters measured by USTER?TESTER 5 and the USTER?CLASSIMAT 5 can help to assess fabric appearance issues and downstream performance. Both instruments correlate all quality parameters to the USTER?STATISTICS value, for easy comparison.
如果紡廠想要提升并維持客戶基礎(chǔ),理解紗線質(zhì)量控制尤為關(guān)鍵。只有通過鐵一般的事實(shí)以及可靠的數(shù)據(jù)來確保穩(wěn)定一致的質(zhì)量,不留余地或不做半拉子的測試才有可能實(shí)現(xiàn)。沒有有效的質(zhì)量控制觀念的紡廠面臨的不僅僅是客戶大量流失的風(fēng)險(xiǎn),他們是將自身聲譽(yù)及商業(yè)置于危險(xiǎn)之中。正如Pallavaa集團(tuán)的Durai所強(qiáng)調(diào):“我們不僅對客戶還對我們自身的商譽(yù)負(fù)有責(zé)任,要確保我們的紗線生產(chǎn)的織物能達(dá)成滿意。全方位的質(zhì)量控制是我們至少該做到的?!?/span>
Understanding yarn quality control is crucial if spinners want to develop and maintain a customer base to be proud of. That will only be possible when consistent quality is guaranteed by hard facts and reliable data, not left to chance or based on half-hearted testing. Spinners without an efficient quality control concept risk losing a lot more than just the odd customer – they are putting the good name of their entire business on the line, as Durai of Pallavaa Group underlines: “We are obliged to the customers, but also to our own reputation, to make sure that fabric made from our yarns leads to satisfaction. A comprehensive quality control is the least we can do.”
[--page--]
更多關(guān)于紗線質(zhì)量如何影響織物外觀的論點(diǎn)發(fā)表在第49期烏斯特?應(yīng)用技術(shù)簡報(bào)上。郵件至info.cn@uster.com,標(biāo)注“UNB49”即可免費(fèi)獲取PDF版本。
((Box))
More information on how yarn quality can affect fabric appearance is provided in the USTER?NEWS BULLETIN No. 49. Write to info@uster.com using the subject `UNB49′ for your free personal copy in a pdf-format.
關(guān)于烏斯特技術(shù)股份有限公司
About Uster Technologies Ltd.
烏斯特集團(tuán)是紡織業(yè)質(zhì)量控制和認(rèn)證領(lǐng)域領(lǐng)先的高科技儀器制造商,提供一系列的監(jiān)測儀器、系統(tǒng)和服務(wù),用于對紡織品生產(chǎn)的每一道工序進(jìn)行質(zhì)量優(yōu)化和認(rèn)證,從紡織纖維原材料(如棉花、羊毛或合成纖維長絲)到最終的織物成品。烏斯特集團(tuán)提供的質(zhì)量基準(zhǔn)已經(jīng)成為國際市場上不同質(zhì)量級(jí)別紡織品進(jìn)行貿(mào)易的基礎(chǔ)。集團(tuán)的目標(biāo)是向紡織行業(yè)推廣有關(guān)質(zhì)量、生產(chǎn)率和成本的專業(yè)知識(shí)。
The Uster Group is the leading high-technology instrument manufacturer of products for quality measurement and certification for the textile industry. The Group provides testing and monitoring instruments, systems and services that allow optimization of quality through each individual stage of textile production. This includes raw textile fibers, such as cotton or wool, all staple fiber and filament yarns, as well as downstream services to the final finished fabric. The Uster Group provides benchmarks that are a basis for the trading of textile products at assured levels of quality across global markets. The Group’s aim is to forward know-how on quality, productivity and cost to the textile industry.
集團(tuán)總部設(shè)在瑞士烏斯特,通過市場機(jī)構(gòu)在全球各地開展業(yè)務(wù),并設(shè)有數(shù)個(gè)技術(shù)中心。它在主要的紡織市場設(shè)有銷售和服務(wù)子公司,并在烏斯特(瑞士)、諾克斯維爾(美國)和蘇州(中國)設(shè)有技術(shù)中心。
The Group is headquartered in Uster, Switzerland and operates through a worldwide Market Organization complemented by Technology Centers. It has sales and service subsidiaries in the major textile markets and Technology Centers in Uster (Switzerland), Knoxville (USA) and Suzhou (China).
Media contact:
Edith Aepli
Senior Manager Marketing & Communication
Uster Technologies AG
Sonnenbergstrasse 10
CH - 8610 Uster / Switzerland
Direct +41 43 366 38 80
Mobile +41 79 916 02 91
Fax +41 43 366 39 58
E-mail edith.aepli@uster.com